Актуально


Помочь сайту

Новости партнеров

Демотиваторы

212
" >

День буквы "Ё"

Памятник букве Ё в Ульяновске

29 ноября 1783 г. 234 года назад в русскую азбуку введена буква Ё.

Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году.

(18) 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии "Словаря Академии Российской". Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука "io" одной новой буквой – "ё". Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква "ё", – книга Ивана Дмитриева "Мои безделки" (1795 год).

Известной буква "ё" стала благодаря Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове "слiозы" на одну – "ё".

Так с лёгкой руки Карамзина буква "ё" вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву "ё" в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы "ё".

В советской России обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР.

Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления "ё" ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

А ещё можно привести пример из "Петра Первого" А.Н. Толстого: "При этаком-то государе передохнем!". Имелось в виду – "передохнём". Чувствуется разница?

А как вы прочитаете "Все поем"? Все поём? Всё поем? Всё поём?

" >
Социальные комментарии Cackle